- Allemagne
- Cologne
Claudio Pizarro, doubleur dans le nouveau Disney
À l’occasion de la sortie du film Coco – dont le titre a été éhontément pompé sur le chef-d’œuvre de 2009 de Gad Elmaleh –, Claudio Pizarro est revenu sur sa première expérience de doublage. Le Péruvien, qui a incarné un squelette désespéré de voir un match de football, a révélé des images du studio d’enregistrement où il a offert ses cordes vocales pour la version germanophone du nouveau Disney, disponible ce jeudi dans les salles allemandes.
« J’adoreLe Livre de la Jungle, et je suis très heureux que Disney ait pensé à moi pour jouer un rôle dansCoco, s’est-il enthousiasmé pour le site allemand stimme.de. Ce que j’aime dans ce film, c’est qu’il est à la fois très drôle et plein d’émotions. Les squelettes dans le pays des morts sont vraiment particulièrement drôles. C’était vraiment difficile au début, car j’étais un peu nerveux : je n’avais évidemment jamais produit quelque chose de la sorte. Mais je me suis progressivement laissé aller, et je crois que certains moments seront particulièrement drôles. »
Coco narre l’histoire d’un jeune Mexicain accidentellement transporté dans le monde des morts, pendant la traditionnelle fête des Morts mexicaine.
Solide, la Côte d'Ivoire démarre du bon pied contre le MozambiqueLG






























