Zlatan : « Vive la France ! »

Modififié
0 24
On se rattrape comme on peut.

Samedi soir, alors que le PSG fêtait son titre de champion de France au Parc des Princes, le speaker a demandé à Zlatan si son prochain objectif était de devenir le recordman de buts inscrits par Paris, devant Pauleta. Ibra a rétorqué que ce n'était pas pour tout de suite, avant de crier « Vive la France ! » Il a reçu une ovation du public.

À la mi-mars, après une défaite contre Bordeaux, Zlatan s'était emporté : « Je joue depuis quinze ans et je n'ai jamais vu un tel arbitre, dans ce pays de merde ! Ce pays ne mérite même pas le PSG » , provoquant des réactions en chaîne, notamment de la part de la classe politique française.

Très vite oublié par les supporters parisiens. KC
Vous avez relevé une coquille ou une inexactitude dans ce papier ? Proposez une correction à nos secrétaires de rédaction.
Modifié

georgesleserpent Niveau : Loisir
Il est quand même amusant de constater que, 2 mois après, sofoot fait toujours la même faute de traduction qui les conduit à penser que le Z a qualifié la France de "pays de merde".

A moins que ce soit pour créer un soit disant buzz et pour "vendre" un peu mieux les brèves ? C'est pourtant pas du tout le genre de la maison, surtout ces derniers temps...
Note : 31
Le nombre de fois que j'ai du dire "pays de merde" dans ma bagnole...

Heureusement qu'il n'y avait pas de caméra.Enfin je crois.
PauletaSusicGaucho Niveau : Ligue 1
Note : 5
Putain ça me tue, ya un connard de canal + qui sait pas parler Anglais, ou alors qui a volontairement fait une fausse traduction pour créer la polémique. Et tout le monde a suivi sans se poser de question.
Note : 9
Le monde selon Zlatan :

le PSG perd = la France ne mérite pas le PSG
le PSG champion = Vive la France
les parisiens le sifflent = Ils en demandent beaucoup, avant ils n'avaient rien

et pourtant tout le monde le suce, y en a même qui le mettent dans l'équipe type de l'UNFP.
Note : 5
dites donc les experts en anglais, "shit country" ça veut dire quoi ?
PauletaSusicGaucho Niveau : Ligue 1
Note : -1
Écoute l'extrait sans les sous titres qui induisent en erreur ;)
Ce qu'il faudrait surtout c'est un expert en suédois pour savoir si sa phrase "referee this shit" littéralement en suédois ça veut dire "arbitre aussi nul". Parce que (pour rappel) il ne dit pas "I've never seen [blabla] IN this shit country". Y a pas le in, du coup comme son anglais semble approximatif, le shit peut très bien se raccrocher à referee, ce qui, à part pour les partisans des partis qui puent, semble bien plus logique dans la logique de sa phrase au final. Enfin bon...
MaskedAvenger Niveau : District
Message posté par ankourage
dites donc les experts en anglais, "shit country" ça veut dire quoi ?


Dis-donc, l'amateur, "referee this shit", ça veut dire quoi? Pour la énième fois, la phrase était: "never seen referee this shit country". "this shit" ne fait pas référence à "country" car sinon, la phrase n'a aucun sens: "jamais vu un arbitre dans ce pays de merde".
Note : 12
Ou alors, c'était pas de l'anglais mais un dialecte de son invention, grâce auquel il exprimait sa déception de ne pas pouvoir rester 3 jours en Aquitaine pour chasser le faisan.
Note : 14
Message posté par MaskedAvenger


Dis-donc, l'amateur, "referee this shit", ça veut dire quoi? Pour la énième fois, la phrase était: "never seen referee this shit country". "this shit" ne fait pas référence à "country" car sinon, la phrase n'a aucun sens: "jamais vu un arbitre dans ce pays de merde".



La phrase n'a de toute façon aucun sens "j'ai jamais vu un arbitre aussi merdique, pays".
Partenaires
Logo FOOT.fr Olive & Tom
0 24