Mourinho encense Cabaye

Modififié
0 13
Tout porte à croire que dans sa carrière d'entraîneur, José Mourinho souhaite attirer l'attention des médias sur sa personne.

Avant d'affronter aujourd'hui Newcastle à Stamford Bridge pour le compte de la 25e journée de Premier League, le Special One a une nouvelle fois profité de la conférence de presse d'avant-match pour venir tester le mental des Magpies. Et en ce moment, le sujet brûlant dans le Nord de l'Angleterre concerne le départ de Yohan Cabaye, qui n'a pas été remplacé numériquement.

«  Je serais hypocrite si je disais que le fait de perdre un joueur comme Cabaye n’est pas un problème pour Alan Pardew, car si je perdais un joueur important et que nous ne lui trouvions pas de remplaçant, ce serait un problème pour moi, explique le Mou. Malheureusement, ils n’ont pas pu recruter un joueur pour remplacer Cabaye, qui était l’un des meilleurs milieux de terrain de Premier League.  »

Comment on dit « remuer le couteau dans la plaie » en anglais ?
AD
Vous avez relevé une coquille ou une inexactitude dans ce papier ? Proposez une correction à nos secrétaires de rédaction.
Modifié

Comment on dit « remuer le couteau dans la plaie » en anglais ?



To turn the knife in the wound ou plus familièrement José Mourinho.
Ils ont perdu leur meilleur joueur, leur directeur sportif, un coach des U19, ça va, pas mal le mercato de NUFC. Ah et ils ont toujours Hatem Ben Autiste.
C'est la que l’équité sportive devient une problématique avec le mercato d'hiver,Chelsea va rencontrer une équipe moins compétitive et ainsi augmenter ses chances de prendre plus de points contrairement à des équipes qui en ont perdu en jouant contre cabaye au mois de Janvier.
Prospère Mulenga Niveau : CFA
Note : 11
Message posté par arthurix
C'est la que l’équité sportive devient une problématique avec le mercato d'hiver,Chelsea va rencontrer une équipe moins compétitive et ainsi augmenter ses chances de prendre plus de points contrairement à des équipes qui en ont perdu en jouant contre cabaye au mois de Janvier.


Je ne peux pas être d'accord avec toi, c'est comme si je disais par exemple untel à pris un carton rouge pour 3 matchs et donc son absence affaiblit l'équipe pour les matchs suivant de championnat l'adversaire se trouve alors "avantagé" puisqu'il tire profit d'un carton rouge qui n'a pas eu lieu dans ce match mais dans une rencontre précédente !

J'espère que les plus malins ou plus fous comprendront mon commentaire merci messieurs !
Pascal Pierre Niveau : Loisir
Lorsqu'il encense Cabaye, est-il aussi honnête que lorsqu'il dit ne pas jouer le titre ?
Bah tiens tant que t'en parle, effectivement c'est de la connerie les suspensions après les rouges (ou triple jaunes). C'estinjuste et ça insite les joueurs à faire des calculs malhonnête (chose qu'on voit fréquemment en LDC). J'ai pas de solution à proposer, faut pas déconner non plus...
Message posté par Pascal Pierre
Lorsqu'il encense Cabaye, est-il aussi honnête que lorsqu'il dit ne pas jouer le titre ?


A la fin de l'année, tu verras qu'il était parfaitement honnête. Don't worry about that.
Geraldo Caribenho Niveau : CFA
Message posté par Sam Fisher
Comment on dit « remuer le couteau dans la plaie » en anglais ?



To turn the knife in the wound ou plus familièrement José Mourinho.

To add salt to the injury.
2yemklubapanam Niveau : Ballon d'or
je trouve au contraire qu'il apporte son soutien a un coach en difficulté.
par contre comparer le mercato hivernal aux suspensions, je dois pas faire partir des mecs suffisamment intelligents...
thomasito2001 Niveau : DHR
Message posté par Geraldo Caribenho

To add salt to the injury.



C'est plutot "to rub salt in the wound" que tu voulais dire. L'autre expression ressemblante c'est "to add insult to injury"

C'etait la minute expressions idiomatiques tres utiles pour commenter les matches de la PL...
Partenaires
Logo FOOT.fr Olive & Tom
Article suivant
Hazard fan de... Robinho
0 13