1. // Journée mondiale de la traduction

Mais qui êtes-vous, les traducteurs/interprètes ?

Invisibles bien qu'indispensables, les traducteurs et interprètes sont aujourd'hui à l'honneur. Que ce soit pour une conférence de presse, dans le vestiaire, ou au quotidien avec les joueurs, ils sont partout et manient les langues comme personne.

Modififié
Quand on pense au bon équilibre d'une équipe, on pense en premier lieu au niveau des joueurs, au plan de jeu de l'entraîneur, à la cohérence du dernier mercato, à la série de résultats en cours ou à la communication du président. Pourtant, peu en évidence derrière ces considérations purement footballistiques, des dizaines d'hommes et de femmes œuvrent quotidiennement pour maintenir les institutions que sont les clubs de football à flot. Parmi eux, des jardiniers, des cuisiniers, des médecins, des intendants et, bien évidemment, des traducteurs et interprètes. Ces éléments-là, peu de gens les prennent en considération. Pourtant, ils sont les garants de la bonne intégration d'un joueur dans son nouveau club. Les interprètes jouant le rôle d'une indispensable passerelle linguistique à l'heure de la mondialisation de la sphère football.

La voix royale


Avant de pouvoir traduire les propos des plus grands joueurs et entraîneurs, il faut impérativement passer par la case études. Pour pouvoir permuter aisément du français à l'anglais, à l'espagnol, à l'italien ou même au chinois, rien de mieux qu'une licence. Franckie Tourdre, interprète freelance basé à Rome, a lui suivi la voie royale. « Pour devenir traducteur, la voie royale est de faire une licence en langues étrangères appliquées (LEA). C'est ce que j'ai fait à Nice il y a plus de dix ans » , explique-t-il, à la veille de son prochain rendez-vous lors des conférences de presse d'avant-match de Lazio/Saint-Étienne. Comme un diplôme sans expérience est aussi utile qu'un attaquant pour René Girard, Franck conseille aux interprètes en herbe de « profiter du programme Erasmus pour se perfectionner. » Oui, vos profs de langues avaient raison : on n'apprend jamais mieux qu'immergé dans un pays étranger. Pour les plus courageux et les plus ambitieux, pas question de s'arrêter là. « Ensuite, bien évidemment, il faut essayer de faire un master d'interprète/traducteur. Il faut faire la différence entre traducteur et interprète. La traduction écrite n'a rien à voir avec l'interprétation orale, en direct. »

Une fois le master en poche, Franckie Tourdre s'est lancé en tant qu'interprète freelance. En travaillant à son compte, il n'est donc employé directement par aucun club. C'est d'ailleurs le lot de la plupart de ses compères. « La plupart du temps, je passe par des agences qui ont les réseaux et les clients » , précise-t-il. Un peu à la manière des agences d'intérims, ces entreprises spécialisées s'occupent de mettre en relation les clubs et les interprètes en négociant elles-mêmes les tarifs. « Après, c'est l'agence qui fixe le tarif à l'interprète, qui accepte ou pas la mission. Mais l'interprète n'a pas de pouvoir sur les tarifs » , explique, en français, notre interprète. « Si tu envoies des CV à droite à gauche à des clubs, il y a très peu de chance qu'ils te répondent. » Bien évidemment, comme dans tous les métiers, et comme sur un terrain de football, tous les traducteurs ne se valent pas, et chacun à sa manière de travailler et d'appréhender les situations délicates.

Le bon traducteur ne se voit pas


Comme pour le bon et le mauvais chasseur, les spécialistes discernent facilement les bons des mauvais interprètes. Avec un premier mot d'ordre : la passion. « C'est rare que les interprètes dans le milieu du football ne soient pas des passionnés. Ce sont des gens qui suivent le football de près. Parce que le jargon du football est très particulier » , explique ainsi Franckie Tourdre qui poursuit sur les difficultés auxquelles se confrontent les non-initiés : « Ceux qui n'ont jamais travaillé dans le monde du foot peuvent être surpris, surtout lorsqu'il s'agit de traduire des conférences de presse technique, comme celles d'après-match, quand on revient sur des faits de jeu par exemple. Comme ce serait très compliqué pour des personnes qui n'ont aucune notion de médecine d'aller traduire des conférences à ce sujet. » Mais la passion ne fait pas tout. Effectivement, même si certains d'entre eux ont pu récemment mettre un pied dans la lumière médiatique comme Fabrice Olszewski à Marseille, Franckie Tourdre appuie sur la nécessité d'être invisible au travail : « Un interprète au final, c'est un petit peu comme un arbitre. L'interprète a fait une bonne prestation quand on ne le voit pas. Si on le remarque trop, c'est raté. »

Il s'agit donc d'être un pur relais communicationnel comme pourrait l'être un programme futuriste et ultra-perfectionné de traduction en ligne. Ce qui ne sera jamais le cas, pour une bonne raison : la dimension humaine joue ici un rôle majeur. « Il faut comprendre l'atmosphère qui règne à chaque conférence de presse. Ce n'est pas pareil quand un entraîneur vient de subir une défaite, par exemple. Il faut vraiment être précis, le moindre mot peut faire polémique. Surtout avant les matchs de coupes d'Europe, par exemple. Les journalistes veulent le plus d'informations possibles. Et là, il faut être irréprochable » , étaye ainsi notre interprète qui se souvient justement d'une atmosphère particulière rencontrée il y a peu : « Je pense par exemple à la conférence de présentation de Michel, à Marseille. Il y avait une grosse attente, la salle était pleine. J'ai ressenti une grosse pression. Pas forcément vis-à-vis de Michel, mais vis-à-vis des gens qui étaient là. Il faut être bien accroché et attentif. »

Entraîneurs et joueurs, la même passion, mais pas la même traduction


Franckie Tourdre, qui a également donné des cours particuliers d'italien à Gervinho ou participé aux conférences de presse de présentation de Pjanić et Yanga-Mbiwa, abonde également sur les différentes approches entre les joueurs et les entraîneurs : « Les joueurs sont souvent de jeunes adultes. La terminologie est un petit peu moins recherchée. Ils font toujours attention à ne pas trop s'épancher dans la presse, à ne pas faire d'erreurs. En ce qui concerne les entraîneurs, ils sont plus expérimentés dans le domaine de la communication. C'est beaucoup plus maîtrisé, j'appelle ça la diplomatie du football. » D'autant plus que certains coachs ne facilitent pas la tâche. Entre jeu du chat et de la souris avec les médias et provoc' bien sentie, l'interprète doit trouver sa place. « C'est là où il faut être le plus attentif possible pour que les propos soient le plus fidèlement retranscrits dans la langue étrangère. C'est aussi là que l'expérience des interprètes fait la différence » , ajoute Franckie Tourdre qui cite José Mourinho comme un de ces personnages à part, même s'il n'a « pas encore eu la chance de le traduire » .

Notre interprète se confie toutefois sur un autre cas de figure qui peut accroître la pression : quand l'interviewé parle la langue dans laquelle l'interprète officie. « Je repense à Didier Deschamps, lors d'Italie-France en 2012, en match amical à Parme. Je sentais qu'il écoutait avec une extrême attention ce que je disais. J'ai bien senti qu'il faisait attention à chacun de mes mots. » Franckie Tourdre a toutefois relevé la fonction avec brio : « J'ai eu la chance d'avoir par la suite l'attaché de presse de l'équipe de France qui m'avait dit que Deschamps avait grandement apprécié ma traduction. » Dédé en a d'ailleurs certainement lâché son plus beau sourire.

Par Eric Marinelli et Gabriel Cnudde
Vous avez relevé une coquille ou une inexactitude dans ce papier ? Proposez une correction à nos secrétaires de rédaction.
Modifié


Hier à 16:33 Reading présente ses maillots en réalité virtuelle Hier à 14:59 Entraînement arrêté à Leipzig après un pétage de plomb de Keïta 51 Hier à 14:36 Le maire de Mont-de-Marsan mange un rat à cause du PSG 26
Partenaires
Logo FOOT.fr Olive & Tom
Hier à 13:52 Quand des joueurs s'essaient aux glissades à plat ventre 6 Hier à 11:08 Ronald McDonald donne le coup d'envoi de Real-MU 27 Hier à 09:53 Ronaldinho régale au beach soccer 16
dimanche 23 juillet Benjamin Bourigeaud se la joue comme Beckham 7 dimanche 23 juillet Neymar claque un doublé contre la Juve 33 samedi 22 juillet Ménez accusé d'avoir dissimulé sa pubalgie 31 samedi 22 juillet Le fils de Pelé retourne en prison 8 samedi 22 juillet La mine de Batshuayi qui assomme Arsenal 24 samedi 22 juillet Le beau geste de Boateng pour Nouri 11 samedi 22 juillet Lama répond aux critiques sur la sélection guyanaise 15 vendredi 21 juillet Un joueur de MLS prend un amende à cause de ses chaussettes 11 vendredi 21 juillet Manchester City passe au foot US 12 vendredi 21 juillet La CAN se jouera l'été et à 24 équipes 75 jeudi 20 juillet Zabaleta claque une grosse volée pour accueillir Joe Hart 3 jeudi 20 juillet La théorie qui dit que Neymar va signer au PSG (via BRUT SPORT) jeudi 20 juillet Une remontée historique des Seattle Sounders 20 mercredi 19 juillet Les Brésiliens du PSG (via BRUT SPORT) mercredi 19 juillet La petite gourmandise de Callejón 4 mercredi 19 juillet Un but barcelonesque en D4 argentine 11 mardi 18 juillet Un supporter argentin dégomme un drone 18 mardi 18 juillet Utaka débarque à Sedan ! 19 mardi 18 juillet La Norvège, prochaine étape de Diego Forlán ? 11 mardi 18 juillet Un champion du monde 2006 recherche un club sur LinkedIn 41 lundi 17 juillet Lass officiellement à Al-Jazira 40 lundi 17 juillet Un tatouage de Lacazette sur le cul d'un fan d'Arsenal 44 lundi 17 juillet Les énormes fumigènes du Lech Poznań 11 lundi 17 juillet Michu arrête sa carrière 14 lundi 17 juillet Diego Costa parade avec un maillot de l'Atlético 13 dimanche 16 juillet Marco Simone nouvel entraîneur du Club africain 7 dimanche 16 juillet La mine de Pato avec le Tianjin Quanjian 5 dimanche 16 juillet David Bellion au Festival d'Avignon 15 dimanche 16 juillet Le lapsus embarrassant de Biglia 17 dimanche 16 juillet Gold Cup : La Martinique quasiment éliminée 2 samedi 15 juillet La famille Ajax affiche son soutien à Nouri 7 samedi 15 juillet Éric Abidal flambe dans un tournoi de foot à six 13 samedi 15 juillet Ah, au fait, Sneijder est officiellement libre 25 samedi 15 juillet La Guyane éliminée de la Gold Cup 8 vendredi 14 juillet Un match amical à onze contre cent 12 vendredi 14 juillet La Guyane perd sur tapis vert à cause de Malouda 22 vendredi 14 juillet Candela régale avec l'équipe de France de légendes de futsal 14 vendredi 14 juillet Un jour après son transfert, il se prend un lob de 50 mètres jeudi 13 juillet Rooney claque une grosse mine pour son retour 18 jeudi 13 juillet Bolton installe des sièges de luxe dans son stade 16 jeudi 13 juillet Munich 1860 ne jouera plus à l'Allianz Arena 22 jeudi 13 juillet Chuck Blazer est mort 96 mercredi 12 juillet Un club anglais va payer ses joueuses autant que ses joueurs 27 mercredi 12 juillet En direct : la présentation de Dani Alves au PSG (via Brut Sport) 6 mercredi 12 juillet Solomon Nyantakyi accusé de double meurtre 40 mercredi 12 juillet Verratti affiche Trapp 36 mercredi 12 juillet La Guyane prend un point historique ! 41 mardi 11 juillet Malouda titulaire avec la Guyane 4 mardi 11 juillet Quel mercato pour la saison 2017/2018 ? 5 lundi 10 juillet Amavi recalé à la visite médicale 38 lundi 10 juillet Le pétard de Ziri Hammar 2 lundi 10 juillet Un Allemand passe du foot amateur à la D3 anglaise 21 dimanche 9 juillet L'hommage de United à Rooney 17 dimanche 9 juillet Sol Campbell prêt à travailler gratuitement 22 dimanche 9 juillet Un maillot interdit à cause d'une carte du XXe siècle 9 samedi 8 juillet Le coup franc sublime d'Anderlecht 1 vendredi 7 juillet Un cours d'anglais pour annoncer la dernière recrue de Swansea 1 vendredi 7 juillet Les joueurs de Bilbao se rasent le crâne en soutien à Yeray Álvarez 13 vendredi 7 juillet Guy Roux rêve d'aligner Macron 17 vendredi 7 juillet Le programme de la première journée de Ligue 1 31 vendredi 7 juillet Mbappé en tournée à Paris 66 vendredi 7 juillet Un Anglais va faire le tour des stades des 55 pays d'Europe pendant un an 14 jeudi 6 juillet Fusion Juvisy-Paris FC actée 9 jeudi 6 juillet Platini : suspension confirmée par le Tribunal fédéral suisse 5 jeudi 6 juillet Le golazo de Damião avec Flamengo 10 jeudi 6 juillet Wycombe dévoile un maillot de gardien hypnotisant 20 jeudi 6 juillet Giovinco continue de régaler à Toronto 12 jeudi 6 juillet Piqué s'éclate dans le désert 20 jeudi 6 juillet Maradona continue ses péripéties 13 mercredi 5 juillet Le Real met la main sur Theo Hernández 44 mercredi 5 juillet SOLDES : jusqu'à -20% sur la boutique SO FOOT 2 mercredi 5 juillet Asamoah Gyan revient en Europe 26 mercredi 5 juillet Un supporter fait 13 700 km pour voir jouer son équipe 8 mercredi 5 juillet Eric Dier fait l'essuie-glace 9 mercredi 5 juillet Chapecoense vire son entraîneur 7 mercredi 5 juillet Lingard tape un foot avec des gosses hystériques 43 mardi 4 juillet Le prochain SO FOOT en kiosque le 12 juillet 1 mardi 4 juillet Chine : un arbitre tabassé lors d'un match supposé truqué 12 mardi 4 juillet John Terry s'invite sur la fesse d'un supporter d'Aston Villa 15 mardi 4 juillet Un Géorgien se fait tatouer son onze de rêve des Pays-Bas 48 mardi 4 juillet Maradona au match pour Infantino 3 mardi 4 juillet Podolski et la culture japonaise 23 mardi 4 juillet La superbe vidéo de campagne d'abonnement de la Sampdoria 24