Le stade de Rennes a un nouveau nom

Modififié
36 53
C'est officiel, le stade de la route de Lorient n'est plus.

Pas de panique néanmoins, les Rennais gardent bien la même enceinte, mais devront composer avec un nouveau nom : le « Roazhon Park » . Ce patronyme fleure bon le régionalisme, « Roazhon » signifiant Rennes en langue bretonne. Pour rappel, les supporters du club ont choisi ce blase sur le site internet du club. Avec plus de 70% des suffrages, cette nouvelle appellation devance les options « Roazhon Celtic Park » et « Stade des Hermines » , proposées par le club breton.

Un signe pour conjurer le sort du club le plus malchanceux de ces dernières années ? TF
Vous avez relevé une coquille ou une inexactitude dans ce papier ? Proposez une correction à nos secrétaires de rédaction.
Modifié

TheRedRooney Niveau : DHR
C'est moche.
Prospère Mulenga Niveau : CFA
Note : 3
Rohazon ? Pourquoi ?

La Bretagne c'est pas la Catalogne, je sais même pas si 10 % des habitants de la region parlent ou comprennent la langue bretonne .
Roazhon... putain mais il y a juste à recopier... c'est pas compliqué!
Millonario Niveau : DHR
JE comprends le délire de créer une identité au club ( rapelle du drapeau breton sur le maillot etc)

Mais bon, objectivement, c'est pas très sexe et pas facile a prononcer.Sans parler de "Park" qui est plutôt anglais

Stade des Hermines, plus sympa je trouve
*attention c'est "roahzon"

On est encore ridicules...Je comprends pas pourquoi ce nom a fait l'unanimité. Et encore y avait quelques gros beaufs qui étaient chauds pour "roazhon celtic park".
Quelle connerie de vouloir sur-revendiquer cette identité bretonne. Alors oui, on bretonnise le nom du stade, on fout des drapeaux bretons et des hermines partout. Par contre, il suffit de voir quand l'hymne breton est diffusé avant le match: personne ne chante, aucune ferveur. Et puis quel intérêt de bretonniser le club si l'équipe ne l'est pas un minimum?

j'y suis giresse Niveau : Ligue 1
Note : 10
Le Roazhon pour des matchs rasants...

C'est tout pour moi
Message posté par Millonario
JE comprends le délire de créer une identité au club ( rapelle du drapeau breton sur le maillot etc)

Mais bon, objectivement, c'est pas très sexe et pas facile a prononcer.Sans parler de "Park" qui est plutôt anglais

Stade des Hermines, plus sympa je trouve


Ah mais tu vas trouver une flopée de types qui ne savent dire que kenavo pour te faire un cours de langue et te dire "attention, park ça veut dire champ en breton"
Note : 10
Message posté par Prospère Mulenga
Rohazon ? Pourquoi ?

La Bretagne c'est pas la Catalogne, je sais même pas si 10 % des habitants de la region parlent ou comprennent la langue bretonne .


Normal dans un état centraliste - jacobin !
Donc raison de plus pour la promouvoir cette fameuse langue Bretonne !

Citation Bretonne : Sais tu ce qui sépare la Bretagne de l'Alsace ? la France .
Note : 27
Je rêve en lisant les commentaires... pour une fois qu'un club ne cède pas au naming commercial! Vous auriez préféré "Adidas Stadium" ou "Cochonou park"?
Sans déconner, ya des claques dans la gueule qui se perdent...
Je trouve le "Park" assez moche. Ca fait très langue de la mondialisation. Stade des Hermines, ça rendait bien, je trouve. M'enfin.
Partenaires
Olive & Tom Logo FOOT.fr
36 53