L'arbitre belge anti-français répond aux critiques

Modififié
8 25
Soit tu sors, soit tu parles flamand, mais va falloir prendre une décision.

Un arbitre belge crée la polémique après avoir averti plusieurs joueurs lors d'un match U15 pour la simple et bonne raison qu'ils parlaient en français sur le terrain. Jacques Selleslags, c'est son nom, est pourtant francophone et parfaitement bilingue. Il s'offre un droit de réponse, ce mardi, dans les colonnes du quotidien La Dernière Heure : « Au moment où je vérifiais les chaussures, j'ai dit qu'il fallait s'exprimer en néerlandais, c'est exact. Et j'ai demandé au délégué qu'il me parle un minimum en néerlandais, ou qu'il le baragouine. C'était une rencontre de football entre deux clubs néerlandophones et il ne parlait pas un mot de néerlandais. »

L'arbitre revient ensuite sur l'affaire des cartons jaunes : « Ces cartons jaunes n'ont pas été donnés parce que les enfants ne parlaient pas néerlandais. Ils peuvent parler ce qu'ils veulent, même le russe. Les cartons jaunes ont été donnés pour contestation et jeu agressif. »

Waarschuwingssignaal, une fois.
MF
Vous avez relevé une coquille ou une inexactitude dans ce papier ? Proposez une correction à nos secrétaires de rédaction.
Modifié

2yemklubapanam Niveau : Ballon d'or
Le flamand, la plus belle langue après ça:
https://www.youtube.com/watch?v=wTDUuBW … freload=10
On demande souvent aux arbitres de s'expliquer dans les médias après des décisions contestées et contestables, quand j'entends ce genre de réponse, j'me dis que c'est pas plus mal qu'ils se taisent en fait ...
Si les mecs ne savent pas parler néerlandais, alors c'est qu'ils ne sont pas néerlandophones monsieur
Partenaires
Logo FOOT.fr Olive & Tom
Article suivant
Bony et la concurrence
8 25