Dória n'aime pas les traducteurs

Modififié
5 10
Dória n'a pas la mémoire courte. Interrogé par le média brésilien Lance! sur la possible arrivée du Colombien Juan Carlos Osorio à la tête de son club actuel du São Paulo FC, le défenseur auriverde a fait un joli parallèle avec sa situation marseillaise.

Vexé d'avoir passé une saison entre les tribunes et la CFA2 du côté des Bouches-du-Rhône, l'international espoir en a profité pour donner une leçon de com' au loco Marcelo Bielsa Molière : « La communication est le plus important. Si la personne ne parle pas la langue du joueur, c'est compliqué. C'est primordial. Parfois, le travail peut être bon, mais il n'arrive pas jusqu'aux joueurs correctement. Avec un Colombien, on devrait parvenir à le comprendre… Si c'était une autre langue, avec un traducteur, ce serait bien plus difficile. »

Il va être sympa, ce retour de Dória à Marseille. TF
Vous avez relevé une coquille ou une inexactitude dans ce papier ? Proposez une correction à nos secrétaires de rédaction.
Modifié

Lamine Turgut Niveau : CFA
On voit bien que le mec n'a jamais eu Goethals !
Bon.. Jusqu'à présent Colombiens et Argentins parlent la même langue.. Et n'ont pas vraiment de difficultés à comprendre le portugais (surtout celui du Brésil)
Dieudoquenelle Niveau : CFA
On en fait tout un bordel sur Doria, mais merde, si Bielsa l'a mis sur le côté c'est qu'il y a une raison !! Même les joueurs de CFA contre qui il jouait disaient qu'il était lourd et lent et qu'il avait de grosse difficultés pour communiquer avec ses partenaires !! Si ça ça ne vous convainc pas, je vois pas trop ce qu'il vous faut, peut-être que vous le faite exprès histoire d'alimenter vos articles aussi !! À chaque fois que Doria ouvre la bouche ses propos sont détournés pour les interpréter à l'attention de Bielsa !!
Partenaires
Olive & Tom Logo FOOT.fr
5 10