CAN : Les "nègres" selon Pelé

0 1
Le génie Brésilien a fait une courte apparition de VRP en Angola.

Pelé a en effet prêté quelques trophées, breloques et crampons pour une exposition à Luanda du 13 au 31 janvier et en a profité pour venir récolter des fonds en vue de création de centres de formation en Afrique.

Mais Pelé s'est surtout fendu d'une belle décla, étrangement traduite par l'agence de presse angolaise : «  Aujourd'hui, je suis fier de voir les nègres briller dans toutes les grandes équipes de football du monde. Ma carrière a contribué à l'intégration des peuples et à la valorisation des nègres dans le monde sportif » .

Et Balotelli, il en pense quoi en Italie ?

RB
Vous avez relevé une coquille ou une inexactitude dans ce papier ? Proposez une correction à nos secrétaires de rédaction.
En portugais l'expression Os "negros" veut dire aussi les "noirs" mais ca traduction littérale en français peut se comprendre les nègres. Dans les pays lusophone l'expression Os pretos(les noirs) ou Os negros (les nègres) sont quasiment identiques même après l'histoire de l'esclavage. Paradoxalement l'expression os pretos peut sonner péjorativement car elle stigmatise souvent la couleur de peau et que l'expression negros est mieux accepté politiquement car elle traduit une revendication identitaire proche du mot « Black » aux Etats-Unis on dit en portugais « a comunidade negra » (la communauté noir). Bref on traduit trop souvent le portugais littéralement du fait que c'est une langue latine mais le caractère particulier de cette langue est qu'un même mot prend souvent un sens différent selon le contexte et l'intonation de la phrase.
Ca me fait rebondir même si c'est de l'espagnol sur ce que avait dit Aragones on avait traduit ce "negro de merde" alors que normalement on aurait du traduire ce "noir de merde" (même si c'est toujours condamnable d'avoir dit ce genre de chose sur Thierry henry).
Partenaires
Olive & Tom Logo FOOT.fr
0 1